Среда, 08.05.2024, 23:45
Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Каталог статей

Главная » Статьи » Мои статьи

Словарь На'ви
Словарь был найден и перенесён с сайта
 
А

ага, я понял – tslolam
атака – ‘eko
Б

барабан (сделанный из кожи) – au
бежать – tul
безумие – keye’ung
боевой корабль – kunsìp
болван – skxawng
больше – nì’ul
большой – apxa
Большой Леоноптерикс, Последняя Тень – toruk
брат – tsmukan
брат и сестра – tsmuk, tsmuktu
быстрый – nìwin
быть в – tok
быть ответственным – Kllfrio’
 
В

в (чем-то) – mì
в то время как – tengkrr
в это время – tsakrr
великий, возвышенный – nawm
веревка – telem
верный – ngay
вертикальный – yey
ветвь (дерева) – vul
ветер – hufwe
взять – munge
видение – äie
Видеть (духовно) – kame
видеть (физически) – tse’a
видеться, показываться – lam
вместе – ‘awsiteng
внешность – wrrpa
военная сторона – tsampongu
вождь – eyktan
возможно – kxawm
воин – tsamsiyu
война – tsam
вопрос – txele
воспоминание – ‘ok
впереди, перед – eo
время – krr
все – fra’u
встреча, собрание – ultxa
врач – toktor
входить – fpxäkìm
выбирать – fxtey
вызов (ритуальный) – fpeio
вытеснять – kurakx
 
Г

Гексапед – Yerik
где (прилагательное) – peseng, tsengpe
глаз – nari
глаза (два) – menari
говорить – plltxe
год – zìzìt
голос – mokri
голубой – ean
Горное Привидение – ikran
готовый – alaksì
Громадные Камни, Звездный Путь к Небу, Горы Аллилуйа (парящие горы) – Iknimaya
группа людей, собрание – pongu
 
Д

да – srane
давать, дарить – tìng
далеко (место) – mìso
далеко (направление) – neto
далеко, на расстояние – alìm
два – mune
двадцать два – tsìvol
двигаться, перемещаться – rikx
делать – si
делить – mun’i
демон – vrrtep
день – trr
дерзость – seyri
дерево – utral
Дерево Голосов – Utral Aymokriyä
детские имена – amhul, ansìt, ralu
дитя, ребенок – ‘evi
длинный (период времени) – yol
доверчивый – ftue
дождь – tompa
долгое время – nulkrr
должен – zene
дом – kelku
Домашнее Дерево – Kelutrel
до свидания, скоро увидимся – kìyevame
достаточно – nìtam
достаточно, удовлетворительно – tam
достойный – pxan
достигать – pähem
дотрагиваться – ‘ampi
дочь – ‘ite
друг – lertu
другие – lahe
другой (человек или вещь) – lapo
духовный путь – tireafya’o
 
Е

еда – yomtìng
единственный – fko
если – txo
если не, или иначе – txokefyaw
есть (пищу) – yom
 
Ж

Жалящая Летучая Мышь – riti
жаркий – som
ждать – pey
желтый – rim
женщина – tutee
женщина, глава рода – Tshahìk
животное, зверь – ioang
жизнь – tìrey, rey
жители Пандоры (как они себя называют) – Na’vi
жить, обитать – kelku si
 
З

закрывать, захлопывать – sutx
занятие – kìte’en
запах, вонь – faheu
запретный – kxanì
захват – spe’e
защита – tìhawnu
защищать, прикрывать – hawnu
звезда – tanhì
звериная тропа – tireaioang
звук – pam
здесь, в этом месте – tsatseng
земля (владения) – atxkxe
земля (почва) – kllte
Змееволк – nantang
знак, знамение – aungia
знать – omun
зов – syaw
 
И

идти – käì
извинение – tsap’alute
изучать – steftxaw
изучение, учеба – ftia
или – fu
имеет значение, является важным – tsranten
искать – kllkulat
искусная (вещь) – sìlronsem
итак (или «в таком случае») – ha
 
К

к другим – aylaru
к (направление) – ne
каждый – frapo
как – na
как и мы – Nìayoeg
как (относится к прилагательному) – peyfa
как (союз) – fyape
как, то же самое что и – tengfya
какой (перед существительным, напр. «какое дерево!») – pe
камень, скала – tskxe
клан – olo’
Клан Голубой Флейты – Omatikaya
когда – krrpe, pehrr
колено – kinamtil
конец цитаты – sìk
копье – tukru
который – a
крыло – tsyal
кто – pesu, tupe
 
 Л

легко – nìftue
лес – na’rìng
лететь – tswayon
лидер клана – olo’eyktan
лидерство – eyk
личинка жука – teylu
личность – tute
ложитесь! (на землю) – ne kllte!
ложный, ненастоящий – tsleng
локоть – pxuntil
лук – tsko
лук и стрела – tsko swizaw
лунатик (аватар) – uniltìranyu
 
М

маленький – hì’i
мама – sa’nu
мастерство – tseo
матриарх – tsahìk
мать – sa’nok
Медуза – fpxafaw
между – kip
мертвый – kerusey
место – tseng(e)
мир, благосостояние – fpom
мир (физически) – kifkey
мирный – mawey
Мировой дух силы, божество; Эйва – Eywa
многие – pxay
много (кол-во) – txan
много (снега, солнца) – nìtxan
могучий, сильный – fkeu
момент – swaw
Мраколошадь – pa’li
мудрый – txantslusam
муж – muntxa
мужчина – tutean
музыка – pamtseo
мы (включительно) – ayoeng
мы (исключительно) – ayoe
мы; двое (включительно) – moe
мы; двое (исключительно) – ayoeng
мыть – yur
 
Н

надежный, обоснованный – kangay
назад (направление) – ne’ìm
напряжение, рывок – za’ärìp
начало, первое время – sngä’ikkr
начало, старт – sngä’i
не – ke
Небесный Человек – Tawtute
небо – taw
небольшое количество – ‘it
неистово, со всем сердцем – nìftxavang
непрерывно – nìtut
несчастье – tìkawng
нет – kehe
нет (отрицание) – rä’ä
нет (перед существительным) – kea
неудачник – tawng
никогда – kawkrr
ни одного – kawtu
нить – kìng
ничего – ke’u
но – slä
новости – fmawm
нога – kinam
нос – ontu
ночь – txon
нужда, потребность – kin
нуждаться – tìkin
 
О

обед – wutso
обещать – pänutìng
обучение – sänume
объяснять – ralpeng
овощ – kxener
огонь – txep
один – nì’awtu
один (человек) – ‘awpo
один (число) – ‘aw
он – poan
он, она po
она – poe
они – ayfo, fo
они (двое) – mefo
опасность – hrrap
опасный – lehrrap
освобождать, отпускать – lonu
оскорбление – zoplo
остановка, перерыв – ftang
осторожно, будь осторожен – nari si
отец – sempul
охота – taron
Охота за Мечтой (метафора) – Uniltaron
охотник – taronyu
очищать – fkarut
 
П

палец – zekwä
память, воспоминание – ronsem
папа – sempu
первый – ‘awve
перемена – latem
песня – tìrol, way
петь – rol
пленник – spe’etu
плохой, зло – kawng
поворот – mìn
поговорка – san
подарок – teswotìng
подражать – renu
пожалуйста – rutxe
пока, Эйва с тобою – Eywa ngahu
показать – wintxu
полет (стрелы) – kxangngang
полный – teya
помощь – srung
понимать – tslam
попытка – fmi
послание, задание – ‘upxare
посылать, отправлять – fpe’
почему – lumpe, pelun
почти – stum
правда – tìngay
правдиво – nìngay
правильный, подходящий – muiä
предвидение, дальновидность – äie
предок – pizayu
представлять, показывать – kenong
прекращение – tìftang
привал – txey, kllkxem
привет – kaltxì
привлекательный, милый – sevin
пример – tìkenong
приносить – zamunge
приходить – za’u
проводник – fyaxwìntxu
прогулка – tìran
просыпаться – txen
простираться, распространяться – virä
просьба, требованиеt – ätxäle
проходить (напр. тест) – emza’u
прощение – txoa
прыжок (в воду) – tawng
пуля – eyk
путь, дорога – fya’o
пытаться – fmi
 
Р

равнина – ‘engeng
ради – fpi
разрешать – tung
разрушать – ska’a
разум – eltu
разумный червяк – eltungawng
ранний – nì’awve
рассказ – kxetse
рассказать – peng
растение – Eyaye
расцветать – ‘ong
ребенок – ‘eveng
ритм – kato
рука – pxun
 
С

с, из (разные варианты) – ta
с (направление) – ftu
с (сопровождение) – hu
с (посредством) – fa
свежий (еда) – pxausul
сверху – ta’em
свет – atan
связать – yìm
связь (природная) – Tsahaylu
священное место – swotu
священный – swok
сделать, закончить- hasey
сейчас – set
Семена Большого Дерева – atrokirina’
семь – kinä
семя – rina’
сердце – txe’lan
середина, центр – kxam
сестра – tsmuke
сила, достоинство – tìtxur
сильный, здоровый – txur
символ – pätsì
скакать верхом – makto
сколько – tsnì
скоро – ye’rin
скорость – tirea
скорость животного – tireaioang
скорость пути – tireafya’o
слабость (слабость человека) – snumìna
слабый – meyp
следовать за – ìla
Слингер – Lenay’ga
слово – lì’u
слушать – eltu si
слышать – tìng mikyun
смешной, забавный – hiyìk
смотреть – tìng nari
смотреть на – nìn
смысл, значение – ral
снова – nìmun
соглашаться – mllte
создавать – ngop
солнце – tsawke
сон, мечта – unil
сообразительный, проницательный – pxi
спасибо – irayo
спасти – zong
спираль – ‘iheyu
спрашивать – pawn
стать – slu
ствол (дерева) – tangek
стоять, оставаться – ‘ì’awn
страх – txopu
стрела – swizav
Стурмбист- talioang
существо – swirä
схватить, быстрое хватательное движение – niä
сын – ‘itan
 
Т

так (действие, напр. «так, сделай же…») – tsakem
так что – fte
так что не – fteke
Танатор – palulukan
танец – sreu
тело – tokxn
территория – kllpxìltu, lok
тест – fmetok, tìfmetok
тихий («тихо!») – fnu
ткать, плести – täftxu
ткач – täftxuyu
тоже, также – nìhawng
то (как объект, «то чувство, то растение») – tsat
только – nì’aw
тот, та (личность, напр. «тот человек») – tsatu
тратить время – krrnekx
тренировка, упражнение – tskxekeng
ты – aynga, nga
 
У

убежище – zongteng
убивать – tspang
удар – takuk
удар (ритм) – ‘ekong
ударный инструмент – i’en
удерживать, остановливать – fpak
узел, петля – til
улыбка – lrrtok
умелый, быть умелым – tsun
умирать – terkup
уничтожение, истребление – nekx
ускакать – kämaktao
ухо – mikyun
уходить, оставлять – txìng
уходить, отбывать – hum
учитель – karyu
учить, учиться – nume Ф

фрукт – ki’ong
 
 Х

хор – waytelem
хорошая работа – zamuncko
хороший – sìltsan
хорошо – nìltsan
хотеть – neu
храбрый – tsteu
худший – ‘e’al
 
Ц

цель txìm
центр (место в середине) – kxamtseng
 
Ч

часть – hapxì
чем – to
честь – meuia
червь – ngawng
через – ka
четкий, точный – law
четыре – tsìng
что (действие, «что? как?!») – kempe
чужак (не На’ви) – faketuan
чужестранец – ketuwong, kewong
 
Ш

шестнадцать – vofu
штопор (в полете) – kim
 
Э

это (вещь) – fi’u
это (действие) – fikem
это здесь, в этом месте – fitseng(e)
этот путь – fifya
этот (человек или вещь) – fipo
 
 Я

я – oe
яд – txum
Категория: Мои статьи | Добавил: Арчер (30.01.2010)
Просмотров: 733 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 Розенталь  
0
/сполз под стол/
Мать моя Тень, я это никогда не выучу и если буду писать так- меня побьют)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Категории раздела
Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Неплохо
4. Плохо
5. Ужасно
Всего ответов: 4
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Поиск