Словарь был найден и перенесён с сайта
А
ага, я понял – tslolam атака – ‘eko
Б
барабан (сделанный из кожи) – au бежать – tul безумие – keye’ung боевой корабль – kunsìp болван – skxawng больше – nì’ul большой – apxa Большой Леоноптерикс, Последняя Тень – toruk брат – tsmukan брат и сестра – tsmuk, tsmuktu быстрый – nìwin быть в – tok быть ответственным – Kllfrio’
В
в (чем-то) – mì в то время как – tengkrr в это время – tsakrr великий, возвышенный – nawm веревка – telem верный – ngay вертикальный – yey ветвь (дерева) – vul ветер – hufwe взять – munge видение – äie Видеть (духовно) – kame видеть (физически) – tse’a видеться, показываться – lam вместе – ‘awsiteng внешность – wrrpa военная сторона – tsampongu вождь – eyktan возможно – kxawm воин – tsamsiyu война – tsam вопрос – txele воспоминание – ‘ok впереди, перед – eo время – krr все – fra’u встреча, собрание – ultxa врач – toktor входить – fpxäkìm выбирать – fxtey вызов (ритуальный) – fpeio вытеснять – kurakx
Г
Гексапед – Yerik где (прилагательное) – peseng, tsengpe глаз – nari глаза (два) – menari говорить – plltxe год – zìzìt голос – mokri голубой – ean Горное Привидение – ikran готовый – alaksì Громадные Камни, Звездный Путь к Небу, Горы Аллилуйа (парящие горы) – Iknimaya группа людей, собрание – pongu
Д
да – srane давать, дарить – tìng далеко (место) – mìso далеко (направление) – neto далеко, на расстояние – alìm два – mune двадцать два – tsìvol двигаться, перемещаться – rikx делать – si делить – mun’i демон – vrrtep день – trr дерзость – seyri дерево – utral Дерево Голосов – Utral Aymokriyä детские имена – amhul, ansìt, ralu дитя, ребенок – ‘evi длинный (период времени) – yol доверчивый – ftue дождь – tompa долгое время – nulkrr должен – zene дом – kelku Домашнее Дерево – Kelutrel до свидания, скоро увидимся – kìyevame достаточно – nìtam достаточно, удовлетворительно – tam достойный – pxan достигать – pähem дотрагиваться – ‘ampi дочь – ‘ite друг – lertu другие – lahe другой (человек или вещь) – lapo духовный путь – tireafya’o
Е
еда – yomtìng единственный – fko если – txo если не, или иначе – txokefyaw есть (пищу) – yom
Ж
Жалящая Летучая Мышь – riti жаркий – som ждать – pey желтый – rim женщина – tutee женщина, глава рода – Tshahìk животное, зверь – ioang жизнь – tìrey, rey жители Пандоры (как они себя называют) – Na’vi жить, обитать – kelku si
З
закрывать, захлопывать – sutx занятие – kìte’en запах, вонь – faheu запретный – kxanì захват – spe’e защита – tìhawnu защищать, прикрывать – hawnu звезда – tanhì звериная тропа – tireaioang звук – pam здесь, в этом месте – tsatseng земля (владения) – atxkxe земля (почва) – kllte Змееволк – nantang знак, знамение – aungia знать – omun зов – syaw
И
идти – käì извинение – tsap’alute изучать – steftxaw изучение, учеба – ftia или – fu имеет значение, является важным – tsranten искать – kllkulat искусная (вещь) – sìlronsem итак (или «в таком случае») – ha
К
к другим – aylaru к (направление) – ne каждый – frapo как – na как и мы – Nìayoeg как (относится к прилагательному) – peyfa как (союз) – fyape как, то же самое что и – tengfya какой (перед существительным, напр. «какое дерево!») – pe камень, скала – tskxe клан – olo’ Клан Голубой Флейты – Omatikaya когда – krrpe, pehrr колено – kinamtil конец цитаты – sìk копье – tukru который – a крыло – tsyal кто – pesu, tupe
Л
легко – nìftue лес – na’rìng лететь – tswayon лидер клана – olo’eyktan лидерство – eyk личинка жука – teylu личность – tute ложитесь! (на землю) – ne kllte! ложный, ненастоящий – tsleng локоть – pxuntil лук – tsko лук и стрела – tsko swizaw лунатик (аватар) – uniltìranyu
М
маленький – hì’i мама – sa’nu мастерство – tseo матриарх – tsahìk мать – sa’nok Медуза – fpxafaw между – kip мертвый – kerusey место – tseng(e) мир, благосостояние – fpom мир (физически) – kifkey мирный – mawey Мировой дух силы, божество; Эйва – Eywa многие – pxay много (кол-во) – txan много (снега, солнца) – nìtxan могучий, сильный – fkeu момент – swaw Мраколошадь – pa’li мудрый – txantslusam муж – muntxa мужчина – tutean музыка – pamtseo мы (включительно) – ayoeng мы (исключительно) – ayoe мы; двое (включительно) – moe мы; двое (исключительно) – ayoeng мыть – yur
Н
надежный, обоснованный – kangay назад (направление) – ne’ìm напряжение, рывок – za’ärìp начало, первое время – sngä’ikkr начало, старт – sngä’i не – ke Небесный Человек – Tawtute небо – taw небольшое количество – ‘it неистово, со всем сердцем – nìftxavang непрерывно – nìtut несчастье – tìkawng нет – kehe нет (отрицание) – rä’ä нет (перед существительным) – kea неудачник – tawng никогда – kawkrr ни одного – kawtu нить – kìng ничего – ke’u но – slä новости – fmawm нога – kinam нос – ontu ночь – txon нужда, потребность – kin нуждаться – tìkin
О
обед – wutso обещать – pänutìng обучение – sänume объяснять – ralpeng овощ – kxener огонь – txep один – nì’awtu один (человек) – ‘awpo один (число) – ‘aw он – poan он, она po она – poe они – ayfo, fo они (двое) – mefo опасность – hrrap опасный – lehrrap освобождать, отпускать – lonu оскорбление – zoplo остановка, перерыв – ftang осторожно, будь осторожен – nari si отец – sempul охота – taron Охота за Мечтой (метафора) – Uniltaron охотник – taronyu очищать – fkarut
П
палец – zekwä память, воспоминание – ronsem папа – sempu первый – ‘awve перемена – latem песня – tìrol, way петь – rol пленник – spe’etu плохой, зло – kawng поворот – mìn поговорка – san подарок – teswotìng подражать – renu пожалуйста – rutxe пока, Эйва с тобою – Eywa ngahu показать – wintxu полет (стрелы) – kxangngang полный – teya помощь – srung понимать – tslam попытка – fmi послание, задание – ‘upxare посылать, отправлять – fpe’ почему – lumpe, pelun почти – stum правда – tìngay правдиво – nìngay правильный, подходящий – muiä предвидение, дальновидность – äie предок – pizayu представлять, показывать – kenong прекращение – tìftang привал – txey, kllkxem привет – kaltxì привлекательный, милый – sevin пример – tìkenong приносить – zamunge приходить – za’u проводник – fyaxwìntxu прогулка – tìran просыпаться – txen простираться, распространяться – virä просьба, требованиеt – ätxäle проходить (напр. тест) – emza’u прощение – txoa прыжок (в воду) – tawng пуля – eyk путь, дорога – fya’o пытаться – fmi
Р
равнина – ‘engeng ради – fpi разрешать – tung разрушать – ska’a разум – eltu разумный червяк – eltungawng ранний – nì’awve рассказ – kxetse рассказать – peng растение – Eyaye расцветать – ‘ong ребенок – ‘eveng ритм – kato рука – pxun
С
с, из (разные варианты) – ta с (направление) – ftu с (сопровождение) – hu с (посредством) – fa свежий (еда) – pxausul сверху – ta’em свет – atan связать – yìm связь (природная) – Tsahaylu священное место – swotu священный – swok сделать, закончить- hasey сейчас – set Семена Большого Дерева – atrokirina’ семь – kinä семя – rina’ сердце – txe’lan середина, центр – kxam сестра – tsmuke сила, достоинство – tìtxur сильный, здоровый – txur символ – pätsì скакать верхом – makto сколько – tsnì скоро – ye’rin скорость – tirea скорость животного – tireaioang скорость пути – tireafya’o слабость (слабость человека) – snumìna слабый – meyp следовать за – ìla Слингер – Lenay’ga слово – lì’u слушать – eltu si слышать – tìng mikyun смешной, забавный – hiyìk смотреть – tìng nari смотреть на – nìn смысл, значение – ral снова – nìmun соглашаться – mllte создавать – ngop солнце – tsawke сон, мечта – unil сообразительный, проницательный – pxi спасибо – irayo спасти – zong спираль – ‘iheyu спрашивать – pawn стать – slu ствол (дерева) – tangek стоять, оставаться – ‘ì’awn страх – txopu стрела – swizav Стурмбист- talioang существо – swirä схватить, быстрое хватательное движение – niä сын – ‘itan
Т
так (действие, напр. «так, сделай же…») – tsakem так что – fte так что не – fteke Танатор – palulukan танец – sreu тело – tokxn территория – kllpxìltu, lok тест – fmetok, tìfmetok тихий («тихо!») – fnu ткать, плести – täftxu ткач – täftxuyu тоже, также – nìhawng то (как объект, «то чувство, то растение») – tsat только – nì’aw тот, та (личность, напр. «тот человек») – tsatu тратить время – krrnekx тренировка, упражнение – tskxekeng ты – aynga, nga
У
убежище – zongteng убивать – tspang удар – takuk удар (ритм) – ‘ekong ударный инструмент – i’en удерживать, остановливать – fpak узел, петля – til улыбка – lrrtok умелый, быть умелым – tsun умирать – terkup уничтожение, истребление – nekx ускакать – kämaktao ухо – mikyun уходить, оставлять – txìng уходить, отбывать – hum учитель – karyu учить, учиться – nume Ф
фрукт – ki’ong
Х
хор – waytelem хорошая работа – zamuncko хороший – sìltsan хорошо – nìltsan хотеть – neu храбрый – tsteu худший – ‘e’al
Ц
цель txìm центр (место в середине) – kxamtseng
Ч
часть – hapxì чем – to честь – meuia червь – ngawng через – ka четкий, точный – law четыре – tsìng что (действие, «что? как?!») – kempe чужак (не На’ви) – faketuan чужестранец – ketuwong, kewong
Ш
шестнадцать – vofu штопор (в полете) – kim
Э
это (вещь) – fi’u это (действие) – fikem это здесь, в этом месте – fitseng(e) этот путь – fifya этот (человек или вещь) – fipo
Я
я – oe яд – txum
|